Nedlastbare filer: | ||
Kildekode |
Innledning til Catilina, 2. versjon
ført i pennen av Vigdis Ystad
UTGIVELSE
Catilina utkom i
månedsskiftet februar/mars 1875 ved Gyldendalske
Boghandels Forlag, København. Boken var trykt ved Thieles
Bogtrykkeri. FU 1, II angir opplagstallet til 3000 eksemplarer, mens
katalogen for Ibsen-utstillingen ved Universitetsbiblioteket i Oslo 1928 angir det til 3100 (1928, 23). H.L. Tveterås setter det til 3112 eksemplarer (Tveterås 1950–96, b. 2, 196).
Tveterås opplyser at det høye opplagstallet
trolig skyldtes velvilje fra forleggerens side. Hegel skal ikke ha
regnet med at den nye utgaven av ungdomsdramaet ville bli noen
salgssuksess, noe den heller ikke ble; opplaget varte i 16
år, til 1891 (Tveterås 1950–96,
b. 2, 196).
Ibsen mottok 9. mars 1875 et første eksemplar av Catilina 1875 (brev til Hegel 10/3 1875). Honoraret var 150 prøyssiske talere og 200 spesidaler (brev fra Hegel 23/2 1875). Ibsen bad sin forlegger benytte deler av
honoraret til «at lade indkøbe
sjællandske jernbaneaktier» (brev til Hegel 16/3 1875).
I en bokannonse for Gyldendals Boghandels Forlag i Illustreret Tidende oppgis prisen for
Catilina å være «1 kr. 75 Øre,
eleg. indb. 3 kr.»
(Gyldendal 1877/78).
MOTTAGELSE AV UTGAVEN
I en anonym anmeldelse i Nær og Fjern IV, nr. 146,
København 1875, heter det: «Det kan ikke
nægtes, at ‹Catilina›
trængte til at pudses lidt op
[…] men forøvrigt indtager
neppe ‹Catilina›, selv ikke i sin nye
skikkelse, nogen fremragende Plads i den ny-norske
Litteratur»
(Anonym 1875). I sitt tidsskrift Det
nittende Aarhundrede, juni 1875, s. 245–47,
skriver Georg Brandes om Henrik Ibsens Catilina og gir uttrykk for at
annenutgaven av stykket er stilistisk forbedret og dermed
generelt bedre enn første versjon. Brandes
sammenligner parallelle passasjer i de to utgaver og priser 1875-utgaven (Brandes 1875).
Ludvig Kristensen Daa anmeldte stykket i artikkelen «
Catilina, Drama af Henrik Ibsen» i
Tids-Tavler 1876,
s. 172–76. I sin anmeldelse skriver Daa at den
berømte dikter med nyutgivelsen av Catilina hadde «skænket
os en ganske sjælden nydelse». Han
fremhevet den nye utgavens «glimrende sprog» og
«harmonisk[e] versbygning».
Men i all hovedsak var Daas anmeldelse en kritikk av manglende
historisk korrekthet: «Ibsen har visselig uret i at enten
for Catilinas eller nogen anden Romers stræben var
borgerfrihet maalet»
(Daa 1876).